Sunday morning, I wanted to enjoy the beautiful local scenery, so I took my book down to the beach to read in the sun. Thankfully, I had not only worn a long-sleeved shirt, but brought a blanket with me. I didn’t realize how cold it was when I left the house! I needed both, because although it was a beautiful day, the wind coming off the ocean in the mornings here certainly isn’t warm.
Cordyline australis. Pain in the butt. |
This stuff just isn't very aesthetically pleasing. |
The last two mornings, however, we were repotting plants for
the courtyard and the nursery. It’s been a long time since someone has looked
that closely over my shoulder to do something like repotting, but I chose to
look at it as observing a teaching style. I’ll have interns of my own to be
teaching soon at my fancy new job that I have to assume are starting from
scratch, so it will certainly be an adventure.
Little is what we started with, big is where we ended. |
At the very least I learned some new French words.
“Rempoter” is the verb for repotting, and loosening the pot-bound roots is the
verb “Dechignoner.” Like undo-ing the hairstyle. Some other important words for
working in the garden at Vauville:
Vent: wind
Ratou: rake
Ratissage: raking
Plage: beach
Secateurs: hand pruners.
CafĂ©: coffee. You can’t get away
with NOT drinking it. I might even be starting to like it.
DĂ©sherbage: weeding
Feuille: leaf
Tuyau: hose
Arroser: to water
Couper: to cut
Tailler: to trim (whether it be one
branch because of damage or for topiary)
No comments:
Post a Comment